7,1 tys. uczniów z Ukrainy chce zdawać egzamin ósmoklasisty, a maturę - 40 uczniów
Chęć zdawania egzaminu ósmoklasisty zadeklarowało 7,1 tys. uczniów z Ukrainy, a zdawania matury 40 uczniów - podała Centralna Komisja Egzaminacyjna. Najwięcej deklaracji dotyczących egzaminu ósmoklasisty napłynęło do okręgowych komisji egzaminacyjnych w Poznaniu, Warszawie i Wrocławiu.
Rozporządzenie ministra edukacji i nauki w sprawie organizacji kształcenia, wychowania i opieki dzieci i młodzieży będących obywatelami Ukrainy z 21 marca br. wprowadziło możliwość przystąpienia w bieżącym roku szkolnym do egzaminu ósmoklasisty i egzaminu maturalnego uczniom będącym obywatelami Ukrainy, którzy po 24 lutego 2022 r. przybyli do Polski. Zgodnie z nim uczniowie z Ukrainy mogli w polskiej szkole, w której obecnie się uczą, złożyć deklarację chęci przystąpienia do egzaminu. W przypadku matury mogli to zrobić do 31 marca br., a w przypadku egzaminu ósmoklasisty do 11 kwietnia.
Jak przekazał PAP dyrektor Centralnej Komisji Egzaminacyjnej Marcin Smolik deklaracje przystąpienia do egzaminu ósmoklasisty złożyło 7146 uczniów z Ukrainy. Najwięcej - 1389 deklaracji przekazano ze szkół podstawowych do Okręgowej Komisji Egzaminacyjnej w Poznaniu (zasięgiem obejmuje ona trzy województwa: wielkopolskie, zachodniopomorskie i lubuskie). 1278 deklaracji napłynęło do OKE w Warszawie (obejmuje tylko woj. mazowieckie), 1080 - do OKE we Wrocławiu (woj. dolnośląskie i opolskie), 898 - do OKE w Krakowie (woj. małopolskie, podkarpackie i lubelskie), 873 - do OKE w Jaworznie (woj. śląskie), 708 - do OKE w Gdańsku (woj. pomorskie i kujawsko-pomorskie), 588 - do OKE w Łodzi (woj. łódzkie i świętokrzyskie), 332 - do OKE w Łomży (woj. podlaskie i warmińsko-mazurskie).
Dyrektor CKE podał także, że deklaracje przystąpienia do matury złożyło 40 uczniów z Ukrainy. 10 deklaracji przekazano ze szkół średnich do OKE w Warszawie, 9 do OKE w Jaworznie, do 7 do OKE w Łomży i do OKE w Poznaniu, 5 do OKE we Wrocławiu, po 1 do OKE w Łodzi i do OKE w Krakowie. Do OKE w Gdańsku nie przekazano deklaracji.
Zobacz również:Marcowe rozporządzenie ministra edukacji i nauki umożliwiło Centralnej Komisji Egzaminacyjnej wprowadzenie dodatkowych dostosowań na egzaminie ósmoklasisty, egzaminie maturalnym i egzaminie zawodowym dla uczniów i absolwentów, którzy przybyli do Polski z Ukrainy po 24 lutego 2022 r. Pod koniec marca CKE opublikowała aneksy do informacji o sposobie organizacji i przeprowadzania egzaminu ósmoklasisty i matur zawierające informacje na temat tych dostosowań.
W przypadku egzaminu ósmoklasisty wydłużony zostanie ze 120 minut do 210 minut czas na napisanie egzaminu z języka polskiego. W przypadku egzaminu z matematyki i wybranego języka obcego nowożytnego czas trwania pozostaje bez zmian i wynosi 100 minut - matematyka i 90 minut - język obcy.
Arkusz z języka polskiego będzie arkuszem treściowo tożsamy z arkuszem dla ucznia, któremu ograniczona znajomość języka polskiego utrudnia zrozumienie czytanego tekstu, z kolejnymi dostosowaniami, tj. instrukcje oraz polecenia tłumaczone będą na język ukraiński, ale teksty i zadania będą w języku polskim, odpowiedzi uczeń będzie musiał napisać w języku polskim.
Arkusz z matematyki to także będzie treściowo tożsamy z arkuszem dla ucznia, któremu ograniczona znajomość języka polskiego utrudnia zrozumienie czytanego tekstu, czyli pełna treść arkusza, tj. instrukcje, polecenia do zadań, treść zadań będą tłumaczone na język ukraiński. Zapisywanie rozwiązań zadań będzie możliwe w języku ukraińskim.
Arkusz z języka obcego nowożytnego również będzie treściowo tożsamy z arkuszem w formie standardowej z dostosowaniami, tj. instrukcje oraz polecenia tłumaczone będą na język ukraiński, zadania będą w języku obcym lub języku ukraińskim. Zapisywanie rozwiązań do zadań będzie możliwe w języku obcym lub języku ukraińskim (zgodnie z poleceniem).
Ze względu na przedłużenie czasu trwania egzaminu ósmoklasisty z języka polskiego uczeń przystąpi do niego oddzielnej sali. Jak wyjaśnia CKE jest to konieczne do przeprowadzenia egzaminu dla wszystkich zdających w niezakłócony sposób.
CKE wprowadza też możliwość korzystania ze słownika dwujęzycznego w wersji papierowej lub elektronicznej (język polski – język ukraiński i język ukraiński – język polski) na egzaminie z języka polskiego. Słownik ma zapewnić szkoła lub sam uczeń.
Wskazano na zapewnienie obecności specjalisty, np. psychologa, pedagoga (może być członkiem zespołu nadzorującego), jeżeli jest to niezbędne dla uzyskania właściwego kontaktu ze zdającym lub zapewnienia wsparcia psychologicznego. Wskazano też na zapewnienie obecności tłumacza (język polski – język ukraiński), który przekaże zdającym informacje dotyczące zasad przeprowadzania egzaminu przekazywanych przed rozpoczęciem pracy z arkuszem egzaminacyjnym.
W przypadku, gdy uczeń rozumie język polski, jednak ma problemy z płynnym czytaniem tekstu pisanego, możliwa będzie pomoc nauczyciela (członka zespołu nadzorującego), który przed przystąpieniem ucznia do pracy odczyta z arkusza rezerwowego jeden raz głośno, po kolei wszystkie teksty liczące po 250 wyrazów lub więcej, stanowiące podstawę zadań egzaminu ósmoklasisty z języka polskiego.
Uczniowie będący obywatelami Ukrainy będą mogli mieć wydłużony czas również na części pisemnych egzaminów maturalnych.
Czas trwania egzaminu maturalnego z języka polskiego na poziomie podstawowym może zostać wydłużony z 170 minut do 255, a na poziomie rozszerzonym z 180 minut do 270 minut. Czas trwania egzaminu z matematyki na poziomie podstawowym pozostaje bez zmian, ale na poziomie rozszerzonym może być wydłużony z 180 minut do 270 minut. Tak samo będzie, jeśli chodzi o egzamin z języka obcego - na poziomie podstawowym czas pozostaje bez zmian, a na rozszerzonym może być wydłużony z 150 minut do 210 minut.
Czas trwania egzaminów z przedmiotów dodatkowych zdawanych na jednym poziomie - rozszerzonym (biologia, chemia, fizyka, filozofia, geografia, historia, historia muzyki, historia sztuki, język łaciński i kultura antyczna, wiedza o społeczeństwie) może być wydłużony z 180 minut do 270 minut.
Arkusz z języka polskiego na poziomie podstawowym to będzie arkusz treściowo tożsamy z arkuszem w formie standardowej z dostosowaniami, tj. instrukcje oraz polecenia tłumaczone na język ukraiński, ale teksty i zadania w języku polskim, zapisywanie rozwiązań zadań – w języku polskim.
Arkusz z matematyki na poziomie podstawowym będzie arkuszem treściowo tożsamy z arkuszem w formie standardowej, ale pełna treść arkusza, tj. instrukcje, polecenia do zadań, treść zadań – tłumaczone na język ukraiński. Zapisywanie rozwiązań zadań będzie możliwe w języku ukraińskim.
Arkusz z języka obcego nowożytnego na poziomie podstawowym będzie arkuszem treściowo tożsamym z arkuszem w formie standardowej z dostosowaniami, tj. instrukcje oraz polecenia tłumaczone na język ukraiński, zadania w języku obcym, zapisywanie rozwiązań zadań w języku obcym.
Arkusze z wszystkich przedmiotów na poziomie rozszerzonym oraz arkusze z języków obcych nowożytnych na poziomie dwujęzycznym będą arkuszami treściowo tożsame z arkuszami w formie standardowej. Zapisywanie rozwiązań zadań: w arkuszach z języków obcych nowożytnych będzie w danym języku obcym nowożytnym, w arkuszu z języków mniejszości narodowych, języka mniejszości etnicznej, języka regionalnego na poziomie rozszerzonym – w języku danej mniejszości narodowej, mniejszości etnicznej lub języku regionalnym, w arkuszach z pozostałych przedmiotów – w języku polskim.
Ze względu na dłuższy czas pisanie egzaminów będą one przeprowadzane w oddzielnej sali.
Tak jak na egzaminie ósmoklasisty możliwe będzie korzystania ze słownika dwujęzycznego w wersji papierowej lub elektronicznej (język polski – język ukraiński i język ukraiński – język polski) na egzaminie z wszystkich przedmiotów z wyjątkiem egzaminów z: matematyki na poziomie podstawowym, języka obcego nowożytnego na poziomie podstawowym oraz języka ukraińskiego na poziomie rozszerzonym. Słownik ma zapewnić szkoła lub sam uczeń.
Także w przypadku matury wskazano na zapewnienie obecności specjalisty, np. psychologa, pedagoga (może być członkiem zespołu nadzorującego), jeżeli jest to niezbędne dla uzyskania właściwego kontaktu ze zdającym lub zapewnienia wsparcia psychologicznego. Wskazano też na zapewnienie obecności tłumacza (język polski – język ukraiński), który przekaże zdającym informacje dotyczące zasad przeprowadzania egzaminu przekazywanych przed rozpoczęciem pracy z arkuszem egzaminacyjnym.
Egzaminy maturalne w sesji głównej przeprowadzone zostaną w dniach 4-23 maja.
Egzamin ósmoklasisty przeprowadzony będzie w dniach 24-26 maja.
Może Cię zaciekawić
Druga kadencja wójta. Marta Król przewodniczącą
Po złożeniu ślubowania, obejmujący po raz drugi urząd wójta Bogdan Łuczkowski podziękował mieszkańcom za głosy w ostatnich wyborach. ...
Czytaj więcejPrezydent odpoczywa w Beskidzie Wyspowym. Zdjęcia z Mogielicy opublikował w sieci
W dniu wolnym od obowiązków Andrzej Duda postanowił odwiedzić nasz region. Prezydent spędza aktywnie czas na górskich wędrówkach w Beskid...
Czytaj więcejPijany i dożywotnim zakazem, odpowie też za narażenie pieszych
Jak już informowaliśmy, do niebezpiecznego zdarzenia doszło 1 maja w godzinach wieczornych. W Starej Wsi kierujący pojazdem marki Mercedes ni...
Czytaj więcejNowa kadencja - ślubowanie, życzenia i wybór prezydium
Uroczystość rozpoczęła się Mszą Św. w Sanktuarium Matki Bożej Szkaplerznej w Dobrej. Następnie w sali konferencyjnej Urzędu Gminy Dobra obra...
Czytaj więcejSport
Arsen Bandarenka wrócił do Limanovii
Udział w kolejnych meczach Bandareniki uzależniony będzie od obowiązków zawodowych. Białorusin zdecydował się pomóc dawnej drużynie w końc...
Czytaj więcejLimanovia walczyła z Kalwarianką: cztery gole, dwa karne, jedna czerwona kartka
LIMANOVIA LIMANOWA – KALWARIANKA KALWARIA ZEBRZYDOWSKA 2:2 (0:1) 0:1 Myszogląd 4,1:1 Ciesielski 57, 1:2 Stanek 65 (rzut karny), 2:2 Kurc...
Czytaj więcejUdział Polski w Mistrzostwa Europy zmienia terminy barażów w niższych ligach.
- W związku z nakładającym się terminem pierwszej potyczki reprezentacji Polski z dwoma spotkaniami barażowymi o awans do V ligi, Wydział Gier M...
Czytaj więcejPrzegląd piłkarskich talentów w Stali Rzeszów
- W ostatnim czasie do naszego biura dotarły kolejne zaproszenia na testy dla naszych zawodników w topowych klubach – informuje AP Mam Talent Lima...
Czytaj więcejPozostałe
Nielegalna kolekcja broni i amunicji
27 kwietnia myśleniccy kryminalni na ogrodzonej, trudno dostępnej posesji, znajdującej się w otoczeniu lasu zatrzymali 57-letniego mężczyznę, m...
Czytaj więcejZwłoki prawdopodobnie dwóch dziewczynek znalezione w pogorzelisku
Dzisiaj rano na teren prywatnej posesji w Woli Szczucińskiej weszli policjanci, gdzie ujawnili za budynkiem w pogorzelisku szczątki ludzie - najpraw...
Czytaj więcejZwiększ swoje szanse na wygraną w automatach online dzięki tym sztuczkom
Automaty online opierają swoje działanie na zaawansowanej technologii, znanej jako generator liczb pseudolosowych (RNG). To właśnie on jest odpowi...
Czytaj więcejEKG/ Wiceszef MAP: zastaliśmy bardzo trudną sytuację w wielu spółkach Skarbu Państwa
W rozmowie z PAP podczas Europejskiego Kongresu Gospodarczego w Katowicach wiceminister aktywów mówił o audytach prowadzonych w spółkach Skarbu P...
Czytaj więcej
Komentarze (2)
W latach siedemdziesiątych egzaminy ustne(tylko takie obowiązywały) na prawo jazdy były przez Polaków zdawane w Czechosłowacji za pośrednictwem tłumacza , ale wiecie-rozumiecie WYSTARCZYŁO że odpowiedzi znał tylko tłumacz . :)
https://www.facebook.com/100000811624167/posts/4969472146423124/